4)第十六章 发酵_希腊棺材之谜
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  持票人——”

  “这是为了保护那个同党。”警官喃喃自语。

  “对。付给持票人。票面是五十万美金,期限一月,哪怕卡吉士倾家荡产也得筹足这笔款子。格林肖一副下流相,嘻皮笑脸地扬言道,我们两个即使杀了他,也得不到一点好处,因为他的同党对全部底细都一清二楚,只要他出了什么事,就决不会放过我们两个。至于这个同党是谁,他滴水不漏,只是意味深长地眨眨眼……这个人实在可恶。”

  “当然啦,”辛普森皱起眉头说,“这个情况使局面全部改观啦,诺克斯先生……格林肖这一手可真厉害,说不定是他同党的手段高强,也许是同党在策划这件勾当吧。不透露同党是谁,这既保护了同党,也保护了格林肖。”

  “显然是这样,辛普森,”诺克斯说道,“我再讲下去吧。卡吉士尽管是瞎子,当即开好了‘付给持票人’的期票,签了字,交给格林肖,格林肖接了过去,就把它塞在随身带着的破破烂烂的旧皮夹子里。”

  “我们找到过那只皮夹子,”警官严肃地插口说,“皮夹里什么也没有啊。”

  “这个情况,我在报纸上也看到的。当时,我就对卡吉士说,此事与我无关,我置身事外,他自己去抵挡和应付一切吧。我们辞别的时候,卡吉士这个瞎老头子精神沮丧。他伸伸懒腰。真是糟糕透顶。格林肖和我一同离开这所房子;出去时没有碰见任何人,这对我还算走运。到了外面阶沿上,我对格林肖说,只要他避免触犯我,我就一概不闻不问。要想算计我,那就试试看吧!那是自找苦吃。”

  “诺克斯先生,你最后一次看见格林肖是什么时候?”警官问。

  “就是那次呀。总算摆脱了他。我在第五大街的转角上,叫了一辆出租汽车,就回家了。”

  “我最后一眼,是瞧见他站在人行道上望着我。我看得清清楚楚,他脸上挂着不怀好意的狞笑。”

  “就在卡吉士房子的前面吗?”

  “是的。另外还有件事。第二天下午,在我已经获悉卡吉士死讯之后——那是上个星期六——我收到卡吉士写给我的私人信。从邮戳上看,是当天早上卡吉士亡故之前寄出的。必定是星期五晚上,格林肖和我刚离他家后,他就写好了,次晨发出的。这信我带来了。”

  诺克斯从中袋里掏出了一封信。他递给警官,警官从信封里抽出一张便条,就把那字迹潦草的信件大声念了出来:

  “亲爱的詹·诺:今夜之事,已使我陷入狼狈不堪的绝境。但我无能为力。我赔蚀了钱,实逼处此,出于无奈。我原不要连累您,想不到格林肖这恶棍会找上您,也想不到他居然敲诈勒索到您的头上。我向您保证,从今以后,此事将与您毫无瓜葛。我将设法封住格林肖及

  请收藏:https://m.bqgsp.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章